|
Приложение Приложение – особый вид определения, выраженный существительным. Особенность приложения в том, что оно характеризует предмет, дает ему другое название. Таким образом, определяемое слово и приложение дают разные обозначения одного и того же предмета. Приложение показывает: Различные качества предмета | Чижа захлопнула злодейка-западня. | Западня (какая?) злодейка | Степень родства | Брат Данил пошел в школу. | Данил (какой?) брат | Возраст | Неторопливо шествует сторож-старик. | Сторож (какой?) старик | Профессию | Девушка-официантка принесла меню. | Девушка (какая?) официантка | Национальную принадлежность | Таксист-грузин привез нас на вокзал. | Таксист (какой?) грузин | Назначение предмета | Ракета-носитель готова к запуску. | Ракета (какая?) носитель | Названия газет, предприятий и т.д. | Атомоход «Ермак» покорил Северный полюс. | Атомоход (какой?) «Ермак» |
Виды приложений 1. Согласованное приложение | Несогласованное приложение | Стоит в том же падеже и числе, что и определяемое слово. Врач-терапевт, врачу-терапевту, врачом-терапевтом | Стоит в именительном падеже, независимо от того, в каком падеже определяемое слово. Озеро Байкал, озера Байкал, озеру Байкал, об озере Байкал |
2.
Однородное приложение | Неоднородное приложение | раскрывает близкие признаки предмета, характеризующие его с одной стороны. Между однородными приложениями ставится запятая: доктор медицинских наук, профессор Иванов | раскрывает разные признаки предмета, характеризующие его с разных сторон. Между неоднородными приложениями запятая не ставится: врач профессор Иванов |
3.
Нераспространенное приложение | Распространенное приложение | выражено одним существительным Вьётся улица-змея (В. Маяковский) | выражено сочетанием слов Хозяйка дома, по имени Люся, пугливо смотрела в сторону солдат... (В. Астафьев) |
4.
Обособленное приложение | Необособленное приложение | Выделяется запятыми или тире | Не выделяется запятыми или тире |
Обособление приложений. Обособляется запятыми: Распространенное приложение, стоящее после определяемого слова | Девочка, любимица отца, вбежала смело... (Л.Толстой) | Если стоит перед определяемым словом, имеет оттенок бытийности и может употребляться со словом “будучи”
| Несчастью верная сестра, надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье... (А.Пушкин). (Можно сказать: Будучи несчастью верной сестрой, надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье) | Приложение при личном местоимении | День победы, он дорогого стоил | Распространенное приложение после определяемого слова | Медведь, царь лесов, издал страшный рев | Если приложение – имя собственное или кличка животного, стоит после определяемого слова и поясняет или уточняет нарицательное существительное | Был там и один из провинившихся, Степанов. | Если приложение – имя собственное, стоит после определяемого слова и имеет ярко выраженное значение уточнения, пояснения | Хозяин сакли, Садо, был человек лет сорока (Л.Толстой). | Одиночное приложение, которое стоит после определяемого нарицательного существительного и поясняет или уточняет это существительное – особенно если перед существительным стоит другое определение | На зов откликнулся розовощекий мальчишка, подмастерье. | Если определяемое слово – личное местоимение | Мы, артиллеристы, хлопотали возле орудий (Л.Толстой). | Приложение, имеющее добавочное обстоятельственное значение (чаще всего с союзом “как”, имеющим значение причины) | Смышленые звери, бобры зимуют разумно (Д.Зуев). И Биркопф, как человек сметливый, тотчас воспользовался исключительностью своего положения (Л.Толстой). | Приложение, присоединенное к определяемому слову с помощью слов даже, например, в особенности, то есть и т.п. (В этом случае приложение имеет ярко выраженное значение уточнения). | Отец показал мне деревянный ларь, то есть ящик, широкий вверху и низенький внизу (С.Аксаков). |
Обособляется с помощью тире: Для отделения приложения от однородных членов предложения (чтобы приложение не воспринималось как один из однородных членов) | Живет у нас бывший корабельный врач – быстрый и строгий старик, большой знаток музыки...(К.Паустовский). | При интонационном подчеркивании самостоятельности распространенного приложения, имеющего ярко выраженное уточнительное, поясняющее значение | По ночам часто плакал во сне Фунтик – маленькая рыжая такса (К.Паустовский). | Если приложение – в конце предложения и является развернутым разъяснением определяемого слова | Пришел сосед – худой высокий мужчина со шрамом на правой щеке. | Вообще вместо запятой часто ставится тире, если приложение стоит в конце предложения | Наступил вечер – время теней. | Если перед приложением можно вставить слова то есть, а именно | С нашим Алдаром – большим черным псом – мы ничего не боялись. |
Не обособляется: Приложение с союзом КАК, если его можно заменить сочетанием В КАЧЕСТВЕ | Как наука история зародилась в глубокой древности. (В качестве науки…) |
ЗАПОМНИТЬ! 1) Недопустимо при обособлении приложений смешивать запятые и тире. Если обособленное приложение находится в середине простого предложения, то оно выделяется с двух сторон одинаковыми знаками - или тире, или запятыми: За лугами, за старицами - приютом щук и прочей рыбы - видна полоса песков...(К.Паустовский) 2) Если обособленное приложение, выделяемое тире, заканчивается на границе однородных членов (между однородными членами), то второе тире не ставится: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях - жертвах жизни и о людях - владыках ее (М.Горький). Правописание приложений. Ставится дефис: Между одиночным существительным и одиночным приложением | чайка-рыболов девушка-официантка | В сложных научных терминах | заяц-беляк бабочка-лимонница | Если приложение выражено именем собственным и стоит перед определяемым словом | Царь-колокол (но колокол Царь) Иван-царевич (но царевич Иван) Москва-река (но река Москва) | Если определяемое слово выражено именем собственным, а приложение образует с ним смысловое целое | Капица-старший Дюма-сын |
Дефис не ставится: Если приложение, стоящее перед определяемым словом, может быть заменено однокоренным согласованным определением | старик крестьянин (старый крестьянин) | Если первое из двух нарицательных существительных обозначает родовое понятие, а второе – видовое | дерево береза река Москва | Если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения: гражданин, мистер, фрау, господин, товарищ | товарищ майор мистер Холмс господин Никто | Если в предложении – два однородных приложения, которые относятся к одному и тому же определяемому существительному и соединены союзом И | студенты медики и биологи
| если в предложении – два определяемых существительных, которые относятся к одному и тому же приложению и соединены союзом И | студенты и преподаватели медики
|
Кавычки: Несогласованные приложения, представляющие собой имена собственные в переносном значении, выделяются кавычками Исключение составляют некоторые прозвища людей: Всеволод Большое Гнездо, Чингачгук Большой Змей | Атомоход «Арктика» газета «Труд» |
|
|